DA REDAÇÃO — Na última quarta-feira (21), realizou-se na Faer/Uniesp uma dissertação e oficina sobre o Haiku, da cultura japonesa, vida do escritor e filosofo Matsuo Basho, parte integrante da Semana Acadêmica do Curso de Letras. Conforme noticiado pelo Diário, a palestra e oficina ficam a cargo da professora e poeta Guisela Noemi Montoya Poblete. Ela ofereceu aos alunos e convidados conhecimentos e experiências vivenciados através de uma dinâmica exposição.
A sala de aula foi transformada em um espaço interdisciplinar de aprendizagem, com técnicas pedagógicas, recursos tecnológicos, elementos naturais, dramatização, poesia e dinâmicas de grupo.
“Tivemos um público interessado e interativo, considerando que sempre será um mecanismo participativo e importante, sobretudo tendo a cooperação de todos os atores”, disse Guisela a respeito do evento.
Ela explicou, ainda, que se valeu do método TIC (Tecnologia, Informação e Comunicação) “como potencializador da interdiciplinanariedade no ensino-aprendizagem, tendo em conta que as TICs correspondem aos recursos que interferem e mediam os processos informacionais e comunicativos dos indivíduos”.
A palestra e a dinâmica ocorreram também ao ar livre, em um espaço verde, com uso de cartolinas, balões, e com o símbolo do Japão, que é o crisântemo.
“A cerejeira fica pouco tempo florida, por isso suas flores representam a fragilidade da vida, cuja maior lição é aproveitar intensamente cada momento, pois o tempo passa rápido e a vida é curta, assim, justamente utilize esta metáfora para explicar o haiku”, contou Guisela.
Para ela, a cerejeira tem um belo significado: “Esta linda flor tem diferentes tonalidades de rosa, cerejeira em japonês é Sakura, significa a beleza feminina e simboliza o amor, felicidade, a renovação e a esperança. Eles comparam a floração da cerejeira, Sakura, com a vida, por ser bela, porém de curta existência”.
O início da floração das cerejeiras marca o fim do inverno e a chegada da primavera. São aguardadas com ansiedade pelos japoneses, que organizam em todo o país diversas festividades em torno do “Hanami” (ato de contemplação das cerejeiras em flor que deixam a paisagem deslumbrante).
Guisela agradece à Faer/Uniesp pelo apoio à cultura, aos alunos de Letras, e aos visitantes, como o Frei Nivaldo Pascualin, Genival Miranda, Lucy Pompeo, Edina Fátima da Silva e sua neta Eduarda, Solange Moreira e sua filha Giovanna Carolina Oliveira do Carmo, que caracterizou-se como uma menina japonesa, além de Luciano de Melo Escanhoela, Ivonete Cáceres, e “uma saudação especial para Patrícia Waldemar Fideyo Hatugai e Neusa Maria dos Santos Rosa Hatugay Torres, e Zalem Gomes, e demais participantes”.
E, conclui: “A vida é bela como sinfonia de um haiku”.
“La música es la ciencia del orden y eleva a todas las almas hacia lo bueno,lo justo y lo bello” (Platón)”
Felicidades Profesora Montoya por su aporte cultural.
Agradezco el aprecio
Obrigada pelo carinho
Brillante nota y muestra genial de la labor de Guisela Montoya generosa dando conocimientos a la sociedad intentando generar marcos culturales a lo largo de su andar en todos los ámbitos. es un gusto ver el trabajo y el esfuerzo que lleva hacerlo para culturizar desde su corazón . Es inmensa su obra de difusión y muestra cultural de la poeta .
Un gusto ver esta página .
Enrique González Arias
Embajador universal de la Cultura (Asoc Escritores y Gober. de Tarija Bolivia)
Embajador Internacional de la Paz (ASOLPO)
Enrique Gonzalez ,obrigada ,pela leitura e os comentários.
Tenha um lindo dia
Muito obrigada Leonardo Concón ,pela reportagem,ficou muito linda e abrangente .
Parabéns professora Guisela pela iniciativa e apreço pelo assunto.
Diego Fernandes ,obrigada por acompanhar as reportagem ,a leitura e suas manifestações
Un lujo nuestra amiga y sabemos de sus cualidades y de todo el amor que coloca en cada cosa que emprende, un gran abrazo de Chile y me alegro mucho por tus estudiantes que puedan compartir tus conocimiento con alguien tan especial como eres tu
Nelson Carrizo M.
Muito obrigada por ler e comentar.
Sempre lembro de vocês
Brillante, excelente, maravilloso, amiga mía ,a tu altura, muy digno de ti. Mis felicitaciones más sinceras. Te admiro ¡¡¡¡
Nossa gratidão ,pelos seus bons desejos.